Anasayfa > Blog > Cyberpunk 2077 Türkçe Dil Desteği Hakkında

Cyberpunk 2077 Türkçe Dil Desteği Hakkında

Oyunun çok sevilmesiyle oyuncuların aklında da “Cyberpunk 2077 Türkçe mi?” sorusu oluştu, biz de oyunun dil desteği hakkında yazalım dedik.

Oyunu anadilimizde oynamak için herhangi bir yamaya ihtiyacımızın olmaması gerçekten harika bir haber. Bunu da sizinle paylaşalım, Cyberpunk 2077 Türkçe dil desteği ile karşımıza çıkmış oyunlardan oldu. Bu noktada hem CD Projekt Red şirketine hem de oyunu dilimize adapte eden ekibe teşekkür etmemiz lazım.

Cyberpunk 2077 İstikbal ‘Göt’lerdedir İbaresi

(Yukarıdaki haber şu an okuduğunuz içeriğimizden sonra gündeme düşmüştür. Stüdyo Açıklaması için yazıya girmenizi öneririz)

Cyberpunk 2077 Türkçe mi? Çeviri Ekibi Kim?

Oyunun sadece Türkçe olduğunu söylemek muhtemelen yeterli olmayacak. Oyun oldukça başarılı bir şekilde dilimize yerelleştirilmiş durumda. Bildiğiniz gibi yerelleştirmeler sayesinde kalıplar, cümleler anadilimizde çok daha iyi anlaşılabilir bir hale geliyor. Yerelleştirme deyince akla gelen ilk işlerden birisi olan Yüzüklerin Efendisi işiyle de kafanızda canlandırabilirsiniz.

Cyberpunk 2077 FPS Arttırma

Bu başarılı işi ortaya koyan ekip 23 Studios adıyla, İstanbul’un Kadıköy ilçesinde global markalara hizmet veren bir şirket. İsimleri belki de daha önceden çeviri konusunda destek verdikleri Total War ya da bazı Assassin’s Creed oyunlarından da duymuş olabilirsiniz. Ayrıca Kayıp Rıhtım ve edebiyat dünyasından yakın olarak tanıdığımız İhsan Tatari’nin de çeviriye destek verdiğini belirtelim. Hem ekibe, hem de kendisine teşekkür ediyoruz.

Eğer başka kimlerin olduğunu merak ediyorsanız aşağıdaki görsel de sizin işinizi görecektir. Oyunun ‘Credits’ bölümünden aldığımı ekran görüntüsüyle çeviri ekibinde yer alan herkesin adını görebiliyoruz. Cyberpunk 2077 oyununu Türkçe dil desteği ile oynamamızda emeği olan herkese tekrardan teşekkürler.

cyberpunk türkçe mi

Hakkında Eran Küçük

Hikaye > Grafik sempatizanı bir yönetmen. Marmara Radyo, Televizyon ve Sinema mezunu ve hayali kendi oyunlarını yapabilmek. Savebutonu adresinde çeşitli konularda imtiyazı var.

24 Yorumlar

  1. Gazi Mustafa kemal Atatürk hakaret eden bu seviyesiz insanları kınıyorum ne zihniyetle yaptıklarının iyi bir iş olduğunu söylüyorsunuz. İstikbal göklerdedir lafını istikbal götlerdedir çevirisini yapıyor bunun hata olma olasılığı yok bunu bilerek yapmişlardır umarım cezalarını bulur. Sizde araştırmada yapmadan Makale yazmazsınız umarım

    • Haberin tarihine bir bak istersen…

      • önüne gelen yazı yazmasın

        Haberin tarihine bakınca durum daha üzücü oluyor malesef. Keşke ‘istikbal götlerdedir’ cümlesiyle tarihimize hakaret eden insanlara teşekkür ettikleri yazıyı sitelerinde tutmasalar !

        • Bu yazıyı elbette silmeyeceğiz. Ekipten bir kişinin yaptığı ve yaptığı hata için de muhtemelen işinden olduğu bir durum söz konusu. Yazıda da bahsettiğimiz gibi ekipte M. İhsan Tatari gibi hem oyun dünyasında, hem edebiyatta adını güzel duyurmuş insanlar var. Yanlış gördüğümüz her şeyi eleştirelim, ancak doğruları göz ardı etmeyelim olur mu?

    • Gazi Mareşal Kim Jong-Un hakkında da bir şeyler yazmışsınız. o olmasaydı adın Eran olurdu. Ben zorunlu eğitimde Kim Jong-Un olmasaydı biz de olmazdık diye eğitim aldık buna inandırıldık.

      Başkasının diktatörü ve devşirmeleri beni ilgilendirmez. Kin Jong-Un’a laf diyenin götünü keseriz.

      Ne mutlu Kuzey Koreliyim diyen!

      • Kimse bu ülkede yaşayıp Mustafa Kemal Atatürk’ün düşüncelerine ve sözlerine saygısızlık edemez… “1940 faşizmi yeaa” diye reddit’çi tiplerin sjw ya da redpill başlıkları ile karıştırabileceği konular değil bunlar. bu ülkede yaşayan herkes Mustafa kemal atatürk’e saygı duymak zorundadır.

  2. mükemmel temsil etti geri zekalılar … istikbal götlerde yazmışlar çeviriye . gerçekten inanılmaz ya !! ne olursunuz siktir olun gidin arayüz çevirisi yapın oyun çevirisi bizlik değil

  3. Üniversiteden ne bok olduğu anlaşılıyor. Marmara üniversitesinde güzelce Atatürk düşmanı olarak yetiştirmişler!

    • Selamlar Kadir, sitemizde Ulu Önder Mustafa Kemal Atatürk’e yönelik en ufak bir saygısızlığın olmasına en başta “Atatürk düşmanı!” ilan ettiğin ben izin vermem. 23 Studios’a teşekkür ettiğimiz içeriğimiz olaydan daha önce yayına girdi ve parantez içerisinde de bunu belirttik. Lütfen daha dikkatli okuyalım olur mu?

  4. Net söylüyorum gerizekalısınız.

  5. Yorumlarda cahiller dolmuş adamlar küçük bir hata yaptı diye(ki o hata bile değil kara mizah) koskocaman güzel ve kaliteli bir emeği süründürüyorlar. Elrean ın böyle bir şeyi bu kadar büyüttüğüne inanamıyorum. Yazını beğendim keşke biraz daha bilgi verseymişsiniz grup hakkında .

  6. Yazık istikbal göklerdedir yazmak yerine neler yazmışlar.Utanmalısınız

  7. Talihsiz bir yazı. Adamlar saygısızlığın dik alasını yapıyorlar, burada ise firma şuursuzca övülüyor.

    Sakın bir kişinin yaptığı hata falan demeyin. Eğer bir projede bir kişi bir işi yapıyorsa, onu onu kontrol eden başka bir kişi, bunlara para veren bir de firma sahibi vardır.

    Ancak gördüğümüz kadarıyla, işini doğru yapmaktan öte vatana ve millete saygısızlık yapılmış. Yazıklar olsun size.

  8. dervişin fikri neyse zikri de oymuş. Nasıl bir kuyruk acısıysa, ılık götünü kullanarak geldiği istikbalinde dahi, patates kafalı bir şirketin ürünü oyunu çevirirken kendi götünden edinebildiği istikbali gelmiş aklına…

  9. Ortadoğu kafalı ılık götlü bir problemli oksijen israfı şahıs çevirisi. Nasıl bir kuyruk acısıysa, edindiği istikbalde kendi ılık götü gelmiş aklına…

  10. Madem öyle abartıyoruz. Madem güzel bir yerelleştirme. Niye punk gurubunun adı “göte geldik, yolun sonu bombok bir yere çıktı, tünelin sonunda yarrak var, geleceğimizi sikmişler ağa” değil de özellikle spesifik olarak bu cümle?

    Trabzon’da bir kamu binasına Atatürk binası ters asıldı, yetkili kurum dandik bir özürle sıyrıldı. TRT 19 Mayısı Cumhuriyet Bayramı olarak yazdı, dandik bir özürle işin içinden sıyrıldı. 23 ekibinin çevirisinde böyle bir hata var, gene dandik bir özürle sıyrılmaya çalışılıyor.

    Çeviriyi yapan arkadaşı biraz didiklesek belki de ekşisözlükteki meşhur troll furkan gibi Cumhuriyet ve Atatürk düşmanı bir şey çıkacak altından.

  11. son yazdığım yorum onaylanmadan silinmiş. herhangi bir kişiye kuruma da hakaret yoktu.
    sansür? suç ortaklığı? ilginç..

    • Yorumunu silmedik dostum üstte duruyor. Gece saatinde anlık olarak onaylanmayabiliyor sadece. Her yorumu onaylıyoruz ağır hakaret vs bulunmadıkça.

    • Merhaba. Bu yazıyı yazan arkadaşımızın da, ekibimizdeki diğer insanların da sosyal medya hesapları profillerinde yer alıyor. Yalnızca tek bir tıklamayla hem bu yazıyı yazan arkadaşın, hem de ekibimizin geri kalanının nasıl bir düşünce yapısında olduğunu öğrenebilirsiniz bu ağır ithamlarınızdan sonrasında.

  12. Çevirmen arkadaşlar buradaki ve medyadaki primat sürüsünü aldırmasın. Türk milleti her şeye duyar kasıp aynı haltın lacivertini yemeyi çok sever. Şuan oyundaki Türkiye haritası muhabbeti üzerinden komplo teorileri kuruluyor mesela. Bunları yapanlar Beyaz Tv’nin Elon Musk haberi ile dalga geçenlerle aynı kişiler. Şu olaylar bu kadar büyütülmüşse istikbal harbi göte gelmiş demektir zaten. Çevirmen arkadaşın tek hatası ise ülkedeki kitleyi öngörememesi olmuş. Bunların haricinde çevirinizi çok başarılı buldum, elinize sağlık.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir